Меню
Эл-Сөздүк

Арбитражные сделки

арбитраждык бүтүмдөр
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Арбитражные сделки

Русский Кыргызский
Сделки. Бүтүмдөр.
Форма сделки Бүтүмдүн түрү
Прямые Сделки Тике операциялар
Сделки с аффилированными лицами Байланышы бар жактар менен жүргүзүлүүчү иш аракеттер
День, в который происходит заключение сделки. Бүтүмгө келишилген күн.
Сделки, выполненные микрофинансовых организаций Микрокаржы уюмдары тарабынан ишке ашырылуучу бүтүмдөр
Сделки осуществляются с помощью микро-финансовой компании Микрокаржы компаниясы тарабынан жүргүзүлүүчү иш-аракеттер
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Бүтүмдүн түрү ал жасалган жердеги укукка ылайык келүүгө тийиш.
Сделки осуществляются с помощью микро-кредитной компании и микрокредитного агентства Микронасыялык компания менен микронасыялык агенттиги тарабынан жүргүзүлүүчү иш аракеттер
1) Вторичный рынок земли - сделки с правом на земельный участок, выделенный уполномоченным органом. 1) жердин экинчи жолку рыногу - ыйгарым укуктуу орган тарабынан берилген жер тилкесина болгон укук менен түзүлүүчү бүтүм;
Суды и арбитражные суды должны иметь неограниченный доступ к бухгалтерских книг и другой коммерческой информации. Соттун жана арбитраждын бухгалтердик китептерге жана башка коммерциялык документтерге чектелбеген мүмкүнчүлүк алышат.
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки. Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы.
Государственная регистрация права на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности и сделки с ней Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө укуктарды мамлекеттик каттоо жана алар менен жасалган бүтүм
Комиссионер должен выполнить все обязательства и осуществить все права, вытекающие из сделки, заключенной с третьим лицом. Комиссионер өзү үчүнчү жак менен түзгөн бүтүмдөн келип чыккан бардык милдеттенмелерин аткарып, укуктарын ишке ашырууга тийиш.
Земельный участок, находящийся в пользовании, может быть передано в результате сделки гражданского права следующим образом: Пайдаланууда болгон жер тилкеси жарандык-укуктук бүтүм боюнча өтүшү мүмкүн:
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки. Бир валюта экинчисине дароо берүү же бүтүмгө келишилгенден кийинки экинчи жумуш күнү эле берүү шартында алмаштырылган курс.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Тейлөө компаниялар чач алуучу жайларды, тиричилик техникаларын оңдоону, кафе, дөңгөлөк чаптоо жана башкаларды камтыйт.
Если комиссионер сообщает, что он относится разницу в цене на свой счет, принципал не может отказаться от сделки, заключенной для него. Эгерде комиссионер баалардын ортосундагы айырманы өзүнүн эсебине алгандыгы жөнүндө билдирсе комитенттин ал үчүн түзүлгөн бүтүмдөн баш тартууга укугу жок.
Третья сторона не может возражать против требований доверителя на основании своих претензий к комиссионера не вытекающие из этой сделки. Ал үчүнчү жактын өзүнүн комиссионерге карата ушул бүтүмдөн келип чыкпаган талаптарына негизделген кайчы пикирди комитентке карата билдирүүгө укугу жок.
- Передача права водопользования и другие сделки, злоупотребляющих государственной собственности право на пользование водными объектами и ресурсами; - суу пайдалануу укугун башка бирөөгө ыйгарганда жана суу объектилерине жана суу ресурстарына мамлекеттик менчик укугун бузган башка бүтүмдөрдө;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: